Al Sur de la FronteraAl Sur de la Frontera
  • Inicio
  • Lenguaje y política
  • Sociolingüística
  • Etimología
  • Citas
  • Cajón de sastre
  • Idiomas
  • Libros
  • Ortografía
  • Mas +
  • Inicio
  • Lenguaje y política
  • Sociolingüística
  • Etimología
  • Citas
  • Cajón de sastre
  • Idiomas
  • Libros
  • Ortografía
  • Mas +

Captura de pantalla 2016-04-01 a las 22.37.57

Gemma Torres
/
1 abril, 2016
/
0 Comentarios

Gemma Torres
Gemma Torres

Soy una apasionada del lenguaje. Bienvenidos a mi blog.

Posts Similares

On Rabbit Lake, de Elizabeth Lennie
Cajón de sastre
De cuando Emmanuel conoció el mar
Gemma Torres
/
1 abril, 2016
/
2 Comentarios
The Color of Evening, de aleksandr Kryushyn
Cajón de sastre
Ay, los diferentes
Gemma Torres
/
1 abril, 2016
/
4 Comentarios
Ducks in a Row, de Kim Cogan
Lingüística, Sociolingüística
Cómo se llama a los de Cabra, Córdoba, y por qué
Gemma Torres
/
1 abril, 2016
/
0 Comentarios
Roads in Mai Chau, de Anh Tuan Pham
Citas
De cuando buscábamos palabrotas en el diccionario
Gemma Torres
/
1 abril, 2016
/
2 Comentarios

Comentarios

Deja una respuesta Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Subscríbete

Inscríbete para seguirme los pasos
Loading

Sobre mí

imagen-perfil
Gemma Torres
Soy una apasionada del lenguaje. Bienvenidos a mi blog.

Entradas recientes

  • Y tú no tienes corazón
  • Mi niña chiquita sabe leer
  • Ay, los diferentes
  • Tengo palabras prohibidas
  • La granularidad de las palabras

Categorías

  • Cajón de sastre
  • Citas
  • Etimología
  • Idiomas
  • Lenguaje y política
  • Libros
  • Lingüística
  • Ortografía
  • Sin categoría
  • Sociolingüística

Comentarios recientes

  • Soco en Y tú no tienes corazón
  • Gemma Torres en Ay, los diferentes
  • Nadia en Ay, los diferentes
  • Gemma Torres en Ay, los diferentes
  • Soco en Ay, los diferentes
© 2016 Al sur de la Frontera