Al Sur de la FronteraAl Sur de la Frontera
  • Inicio
  • Lenguaje y política
  • Sociolingüística
  • Etimología
  • Citas
  • Cajón de sastre
  • Idiomas
  • Libros
  • Ortografía
  • Mas +
  • Inicio
  • Lenguaje y política
  • Sociolingüística
  • Etimología
  • Citas
  • Cajón de sastre
  • Idiomas
  • Libros
  • Ortografía
  • Mas +

Captura de pantalla 2017-12-08 a las 12.52.21

Gemma Torres
/
8 diciembre, 2017
/
0 Comentarios

Gemma Torres
Gemma Torres

Soy una apasionada del lenguaje. Bienvenidos a mi blog.

Posts Similares

Captura de pantalla 2020-12-29 a las 17.27.36
Libros
Como polvo en el viento, de Leonardo Padura
Gemma Torres
/
8 diciembre, 2017
/
2 Comentarios
seated-woman-back-turned-to-the-open-window-1922.jpg
Citas
De cómo el acento nos delata
Gemma Torres
/
8 diciembre, 2017
/
1 Comentarios
Wish you were Here, de Kim Cogan
Etimología
Gerifalte
Gemma Torres
/
8 diciembre, 2017
/
0 Comentarios
Captura de pantalla 2019-10-31 a las 16.06.52
Libros
Lectura fácil, de Cristina Morales
Gemma Torres
/
8 diciembre, 2017
/
0 Comentarios

Comentarios

Deja una respuesta Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Subscríbete

Inscríbete para seguirme los pasos
Loading

Sobre mí

imagen-perfil
Gemma Torres
Soy una apasionada del lenguaje. Bienvenidos a mi blog.

Entradas recientes

  • Una habitación sin vistas
  • Palabras quisquillosas y floridas
  • Ninguna lengua es una isla
  • Ellos dos
  • Un muchacho de Gales

Categorías

  • Cajón de sastre
  • Citas
  • Etimología
  • Idiomas
  • Lenguaje y política
  • Libros
  • Lingüística
  • Ortografía
  • Sociolingüística

Comentarios recientes

  • Nadia en Una habitación sin vistas
  • Maite en Ellos dos
  • Nadia en Ponerse en su lugar
  • Gemma Torres en Palabras intraducibles
  • Marina en Palabras intraducibles
© 2016 Al sur de la Frontera