Al Sur de la FronteraAl Sur de la Frontera
  • Inicio
  • Lenguaje y política
  • Sociolingüística
  • Etimología
  • Citas
  • Cajón de sastre
  • Idiomas
  • Libros
  • Ortografía
  • Mas +
  • Inicio
  • Lenguaje y política
  • Sociolingüística
  • Etimología
  • Citas
  • Cajón de sastre
  • Idiomas
  • Libros
  • Ortografía
  • Mas +

Queen Jane, Approximately, de Hope Gangloff

Gemma Torres
/
16 mayo, 2019
/
0 Comentarios

Gemma Torres
Gemma Torres

Soy una apasionada del lenguaje. Bienvenidos a mi blog.

Posts Similares

Captura de pantalla 2017-08-12 a las 17.41.49
Sociolingüística
¿Qué hacemos con el género?
Gemma Torres
/
16 mayo, 2019
/
4 Comentarios
First Light, de Elizabeth Lennie
Etimología
Acólito
Gemma Torres
/
16 mayo, 2019
/
0 Comentarios
Captura de pantalla 2016-03-27 a las 20.22.08
Citas
Nada, aquí, tristeando
Gemma Torres
/
16 mayo, 2019
/
0 Comentarios
Dry Spell, de Wayne Chang
Lingüística, Sociolingüística
Está más bueno que el pan
Gemma Torres
/
16 mayo, 2019
/
0 Comentarios

Comentarios

Deja una respuesta Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Subscríbete

Inscríbete para seguirme los pasos
Loading

Sobre mí

imagen-perfil
Gemma Torres
Soy una apasionada del lenguaje. Bienvenidos a mi blog.

Entradas recientes

  • Una habitación sin vistas
  • Palabras quisquillosas y floridas
  • Ninguna lengua es una isla
  • Ellos dos
  • Un muchacho de Gales

Categorías

  • Cajón de sastre
  • Citas
  • Etimología
  • Idiomas
  • Lenguaje y política
  • Libros
  • Lingüística
  • Ortografía
  • Sociolingüística

Comentarios recientes

  • Ivan en Una habitación sin vistas
  • Nadia en Una habitación sin vistas
  • Maite en Ellos dos
  • Nadia en Ponerse en su lugar
  • Gemma Torres en Palabras intraducibles
© 2016 Al sur de la Frontera