Al Sur de la FronteraAl Sur de la Frontera
  • Inicio
  • Lenguaje y política
  • Sociolingüística
  • Etimología
  • Citas
  • Cajón de sastre
  • Idiomas
  • Libros
  • Ortografía
  • Mas +
  • Inicio
  • Lenguaje y política
  • Sociolingüística
  • Etimología
  • Citas
  • Cajón de sastre
  • Idiomas
  • Libros
  • Ortografía
  • Mas +

Captura de pantalla 2020-03-19 a las 17.51.14

Gemma Torres
/
19 marzo, 2020
/
0 Comentarios

Gemma Torres
Gemma Torres

Soy una apasionada del lenguaje. Bienvenidos a mi blog.

Posts Similares

Captura de pantalla 2016-12-23 a las 22.38.02
Cajón de sastre, Sociolingüística
De running a balconing
Gemma Torres
/
19 marzo, 2020
/
0 Comentarios
Captura de pantalla 2016-07-17 a las 16.29.11
Idiomas
Acerca de la traducción
Gemma Torres
/
19 marzo, 2020
/
6 Comentarios
Captura de pantalla 2016-03-24 a las 16.24.25
Citas
El nombre de las flores
Gemma Torres
/
19 marzo, 2020
/
0 Comentarios
Captura de pantalla 2016-04-02 a las 20.17.15
Cajón de sastre, Idiomas
De cómo inventamos la ‘ñ’
Gemma Torres
/
19 marzo, 2020
/
3 Comentarios

Comentarios

Deja una respuesta Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Subscríbete

Inscríbete para seguirme los pasos
Loading

Sobre mí

imagen-perfil
Gemma Torres
Soy una apasionada del lenguaje. Bienvenidos a mi blog.

Entradas recientes

  • Una habitación sin vistas
  • Palabras quisquillosas y floridas
  • Ninguna lengua es una isla
  • Ellos dos
  • Un muchacho de Gales

Categorías

  • Cajón de sastre
  • Citas
  • Etimología
  • Idiomas
  • Lenguaje y política
  • Libros
  • Lingüística
  • Ortografía
  • Sociolingüística

Comentarios recientes

  • Nadia en Una habitación sin vistas
  • Maite en Ellos dos
  • Nadia en Ponerse en su lugar
  • Gemma Torres en Palabras intraducibles
  • Marina en Palabras intraducibles
© 2016 Al sur de la Frontera