Al Sur de la FronteraAl Sur de la Frontera
  • Inicio
  • Lenguaje y política
  • Sociolingüística
  • Etimología
  • Citas
  • Cajón de sastre
  • Idiomas
  • Libros
  • Ortografía
  • Mas +
  • Inicio
  • Lenguaje y política
  • Sociolingüística
  • Etimología
  • Citas
  • Cajón de sastre
  • Idiomas
  • Libros
  • Ortografía
  • Mas +

Wave no 14, de Kim Cogan

Gemma Torres
/
17 junio, 2021
/
0 Comentarios

Gemma Torres
Gemma Torres

Soy una apasionada del lenguaje. Bienvenidos a mi blog.

Posts Similares

Captura de pantalla 2021-03-16 a las 16.57.15
Citas, Libros, Sociolingüística
¿Cómo puede una scarpa ser lo mismo que un zapato?
Gemma Torres
/
17 junio, 2021
/
2 Comentarios
Captura de pantalla 2017-03-07 a las 15.44.17
Cajón de sastre
Un hombre romántico
Gemma Torres
/
17 junio, 2021
/
0 Comentarios
IMG-0860
Libros
No entres dócilmente en esa noche quieta, de Ricardo Menéndez Salmón
Gemma Torres
/
17 junio, 2021
/
0 Comentarios
bingos
Cajón de sastre
La gristeza de los bingos
Gemma Torres
/
17 junio, 2021
/
0 Comentarios

Comentarios

Deja una respuesta Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Subscríbete

Inscríbete para seguirme los pasos
Loading

Sobre mí

imagen-perfil
Gemma Torres
Soy una apasionada del lenguaje. Bienvenidos a mi blog.

Entradas recientes

  • A veces veo gente
  • El idioma secreto de mi madre
  • Todo el mundo hablaba todo
  • Volverse Palestina
  • El dyirbal, la lengua de los cuatro géneros

Categorías

  • Cajón de sastre
  • Citas
  • Etimología
  • Idiomas
  • Lenguaje y política
  • Libros
  • Lingüística
  • Ortografía
  • Sin categoría
  • Sociolingüística

Comentarios recientes

  • Gemma Torres en A veces veo gente
  • Gemma Torres en A veces veo gente
  • Bea la de Lola en A veces veo gente
  • Soco en A veces veo gente
  • Gemma Torres en ¿Son similares el hebreo y el yidis?
© 2016 Al sur de la Frontera